Tréninková terminologie
Tituly, funkce a oslovení
Poznámka: Při oslovení výše postavené osoby je nezbytně nutné k příslušnému titulu přidat
zdvořilostní příponu
-nim
(významem přibližně jako v češtině pan/paní), např.
sabomnim
.
Oslovení
sabomnim
(v obecném smyslu „učitelÿ) je možné použít i vůči držiteli 7. nebo
vyššího danu, ale pouze soukromě při osobním kontaktu.
čanggun
장군
generál
čchangšidža
창시자
zakladatel
čchongdže
총재
prezident
hube
후배
služebně mladší spolužák
kukče sabom
국제사범
mezinárodní
instruktor
kukne sabom
국내사범
národní
instruktor
pusabom
부사범
asistent instruktora
(1.–3. dan)
sabom
사범
instruktor (4.–6. dan);
učitel (obecně)
sahjon
사현
mistr (7. dan)
samo
사모
manželka učitele; paní
sasong
사성
velmistr (9. dan)
sonbe
선배
služebně starší spolužák
sonim sahjon
선임사현
starší mistr
(8. dan)
sonseng
선생
učitel; pan
Teorie, filozofie a morální kultura
čedža
제자
student (žák)
čilljang
질량
hmotnost
čipčung
집중
koncentrace, soustředění
čongdžok andžong
정적 안정
statická
stabilita
čongšin sujang
정신수양
morální
kultura
hime volli
힘의 원리
teorie síly
hohup čodžol
호흡조절
kontrola
dýchání
hošinsul
호신술
sebeobrana
ilgjok pchilsung
일격필승
vítězství
jednou ranou (korejské úsloví)
inne
인내
vytrvalost
isangdžogin sabom
이상적인 사범
ideální instruktor (učitel)
ja(t)!
야
! citoslovce výkřiku
jedžol
예절
etiketa
jei
예의
zdvořilost
joheng
여행
výlety, cestování
jomčchi
염치
čestnost
kibon jonsup
기본연습
základní cvičení
kibon surjon
기본수련
viz
kibon jonsup
kibon tongdžak
기본동작
základní
pohyby
kihap
기합
výkřik; koncentrování vůle
kjunhjong
균형
rovnováha
kukki
극기
sebeovládání
kunsabu ilčchi
군사부일치
král, učitel a
otec jsou jedno (korejské úsloví)
kup
급
technický stupeň (barevný pás)
kupso
급소
citlivé místo
matsogi
맞서기
boj
matsogi kusong
맞서기구성
systém
bojů
nengsu mačchal
냉수마찰
studené
9