Background Image
Previous Page  28 176 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28 176 Next Page
Page Background

Encyklopedie Taekwon-do

svazek 1.

Stránka

28

z

174

G.

Respektuj práva druhýĐh

Kritizování někoho, kdo je lepší, závidět jinému majetek a uloupení výhod druhému, jsou

známky bezohledného člověka. MateĜská pĜirozenost skutečně uplatňuje nárok na své území a

všechny bytosti v něm uznávají jeho věčné

plnění.

H.

Buď šetrŶý

Od pradávných dob způsobily nadměrný pĜepych a požitky pád mnoha králů a států bez

výjimky a dějiny jsou plné takovýchto pĜíkladů.

Zvláště osoby ve vedení by se měly naučit být šetrné a žít skromně. Jak Ĝíká staré pĜísloví:

"Teče

-li

bahnitá voda vzhůru, je to tok dolů". Extravagantní vládce bude stejným způsobem

ovlivňovat své podĜízené a pĜinese mnoho útrap svým poddaným pĜes daně a úplatkáĜství.

Během dynastie Lee v Koreji byl potulný

královský inspektor, který cestoval zemí inkogn

ito,

pozván na jeden z marnotratných obědů smutně proslulého vládce. UprostĜed hostiny

zarecitoval svou slavnou báseň:

Sladké víno, jež pijete ze tĜpytících se pohárů,

plyne ze slz lidí, kteĜí se lopotí.

Čím veseleji Vy se smějete,

tím hoĜčeji budou on

i plakat.

Čím hlasitěji Vy zpíváte,

tím žalostněji oni naĜíkají.

Vládce a jeho kohorta poznali skutečnou totožnost básníka, polekali se a uprchli z

krajiny. Pamatuj, že za radovánkami jednoho člověka jsou slzy a zármutek mnoha lidí.

I.

Buď rozvážŶý

Ve v

šem, co dělá, nesmí být člověk impulsivní a bezstarostný, ale trpělivý a pĜemýšlivý.

"Ten, kdo jedná nejméně tĜikrát bez pĜemýšlení, bude později svého činu litovat", varuje staré

pĜísloví. Tudíž důležité naĜízení nebo potrestání nesmí člověk dělat ve spěchu, ale musí

uváženě dosáhnout rozhodnutí, jež je tak správné, tak i objektivní.

J.

PozŶat pravé štěstí

Pomoci ostatním rozvinout se a mít úspěch v životě je samo o sobě odměnou a má

skutečnou hodnotu pouze tehdy, když za to nic neočekáváme. Během lidské

historie lidé, kteĜí

ze žárlivosti uloupili uznání na úkor jiných a z hrabivosti uloupili jejich majetek, zanechali po

sobě temné dojmy hanby a nečestnosti.